24 24+01:00 gener 24+01:00 2013
RESSENYA. Günter Wallraff:
“Cabeza de turco. Abajo del todo” (1985)
Barcelona, Editorial Anagrama, S.A., 1987
235 pàgines, en castellà, original en alemany
Textos il·lustratius, fotos de l’autor disfressat en les diferents treballs.
–
RESSENYA
Günter Wallraff (Burscheid, Alemanya, 1942) és un escriptor i periodista expert en clavar-se secretament en situacions compromeses per a després denunciar-les públicament.
Cabeza de turco és el seu relat del món del treball i dels immigrants a l’Alemanya del benestar dels anys 80 del segle XX, l’antiga RFA. Wallraff es transforma en un immigrant turc sense papers, de nom Alí, que vol treballar en qualsevol cosa. Descriu el patiment d’un sector social invisible en la macroeconomia però molt profitós per al gran capitalisme i els empresaris sense escrúpols.
Les condicions de vida i de treball de la comunitat turca, i també dels alemanys desocupats, són molt penoses: brutícia, insalubritat, manca de seguretat laboral i de contractes legals, horaris llarguíssims, etc. Així, amb sous de misèria i condicions escandaloses, treballa sense respir a una hamburgueseria McDonald, de peó a una granja, d’obrer de la construcció sense papers ni contractes, l’utilitzen com a conill d’Índies a la indústria farmacèutica, investiga la postura de l’Església catòlica i de les sectes, efectua neteges sense cap protecció a les refineries metal·lúrgiques, fa de xofer d’un traficant d’esclaus moderns, i acaba formant part d’un comando suïcida per a reparar una avaria a una central nuclear.
La narració és sòbria, i va acompanyada de documents oficials o de les empreses on Alí treballa. Transcriu els diàlegs tal qual, i amb un distaciament de tipus brechtià deixa que el lector es forme les seues pròpies opinions. La repercussió d’aquesta obra fou molt gran en la seua època, i fou acusat de difamació per un partit pro-nazi, i de plagi i per un company periodista.
La manera de treballar de l’autor va crear escola. Així, en l’actualitat hi ha molts treballs d’aquest tipus de periodisme, tant escrit com televisiu, com per exemple els del periodista Antonio Salas (Diario de un skin o El año que trafiqué con mujeres).
És un relat cru, molt cru. Quan acabes de llegir-lo et deixa eixe regust amarg, i la necessitat d’una síntesi explicativa i valorativa, però l’autor no la dóna. No hi ha quasi judicis. Ens embarguen els fets, les descripcions, els diàlegs. Ens serveix un material per a que el lector participe del llibre, s’emocione, i vulga saber més coses. I això, que al principi em semblava una mancança bàsica del llibre, resulta potser el més atractiu. És un document obert, que juga amb el lector per a fer-lo participar, per a establir una la complicitat davant les injustícies que narra.
– Llegeix la resta d’aquesta entrada »